SUPER JUNIOR-D&E - Growing Pains

 

 

차가운 이 밤거리도 가슴 아픈 발걸음도 언젠가는 지나가겠지
夜晚 寒冷的街道 心痛的步伐 總有一天 會過去
미치도록 우리 사랑했던 기억들도 다 천천히 흘러 떠내려가
我們瘋了般愛著彼此的回憶 也將漸漸逝去
시간에 못 이겨 잊혀지겠지 (잊혀지겠지)
勝不過時間 忘卻一切 (忘卻一切)

닫혀버린 너의 마음속으로 찾아가 봐도 아무도 없는 이 방에서
試著探尋你緊閉的心 在這房裡 卻一無所獲
이미 깨져버린 우리의 모습을 발견해서 아파서
驚覺我們的關係早已破裂 是多麼痛

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
希望你比我受到更少的傷害 每日不斷地期盼
너는 나만큼 기억하지 않길 나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
希望你留下的回憶比我更少 希望你比我更好 (Oh 今日 與明日)

너로 꽉 찼던 생각들조차 귀찮단 듯이 나를 밀어내
你在我腦海中緊緊跟隨 不耐煩地推著我向前
시계바늘들을 쫓아 시간 따라 따라가다 떠나가는 너를 발견해
指針滴答 時間一步步緊追在後 卻尋見離去了的你
지금 나는 너무 급해 넌 달려가는 급행
我急匆匆的向前 你更快速的跑開
Express처럼 매일 발걸음을 보채 (추억에 굴복해)
Express般 我的腳步日益加快 (在回憶中屈服)
이젠 우리들은 그저 낙서 가득한 낡아 버린 공책
如今我們倆就如同滿是塗鴉 磨損破舊的記事本

잃어버린 나의 기억 속으로 찾아가 봐도
試著尋覓我迷失的記憶
이젠 널 볼 수가 없어서
現在已無法再見到你
이미 사라져버린 우리의 시간을 발견해서 아파서 (너무 아파서)
驚覺我們的時間早已消失 是多麼痛 (是多麼痛)

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
希望你比我受到更少的傷害 每日不斷地期盼
너는 나만큼 기억하지 않길 나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
希望你留下的回憶比我更少 希望你比我更好 (Oh 今日 與明日)

One Two Three Four Five (오늘도 내려놔)
One Two Three Four Five (今日能 放下了吧)
잊혀 지나봐 (잘 보이지 않아)
我想我正試著遺忘 (已看不清你)
Five Four Three Two One 시간이 다 됐나 봐
Five Four Three Two One 我想時間已來到

그래도 너는 나만큼 더 아프지 않길 매일 바래 수없이도
希望你比我受到更少的傷害 每日不斷地期盼
너는 나만큼 기억하지 않길 나보다 괜찮길 바래 (Oh 오늘 내일도)
希望你留下的回憶比我更少 希望你比我更好 (Oh 今日 與明日)

胖 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()