이천원 - Lonely

지금 내가 하는 얘기 널 아프게 할지 몰라   現在我想說的話 可能會使你受傷
찍어야 할 듯해 우리 사이의 콤마   不知該如何表達我們之間的停頓
사실 힘들어 니가 뒤돌아 우는 걸 보는 게   實在難以啟齒 落著淚的你回頭看我
그래서 난 그만 하려해 니가 더 아파지기 전에   在我可能再次傷害你之前 我停了下來  
내게는 너무나도 착하고 과분한 넌데   我對你太過溫柔
그럴 필요 없어 내 곁에서 Lonely   但你已不需我在身邊 Lonely
그냥 찾아가 나보다 더 좋은 애   於是找到了比我更好的歸宿

너무 착한 넌데 넌 그대로인데 oh   你仍一如往常的善良 oh
I don’t know I don’t know
내가 왜 이러는지   為什麼我會這樣
Baby I’m sorry
너와 있어도 난 Lonely   我們倆在一起 卻依舊感到 Lonely
사랑하긴 내가 부족한가봐 이런 못난 날 용서해 和你相愛的我仍做得不夠好 請原諒這樣的我
I’m sorry
이게 너와 나의 Story   這是你和我的 Story
사랑이란 내겐 과분한가봐 네 곁에 있어도   在你身邊 愛情對我來說太過沉重
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely

Yeah I'm just a lonely boy
네가 나쁜 놈이 될게 놔 내 손 이제 유통기한 다 됐어 
你真是個壞蛋 還牽著我的手 但現在一切都已過保存期限
너를 보내는 내 이별 Song   我送你這離別 Song
부탁할게 날 떠나가줘   求你離開我
Leave me alone  
 
네가 잘못한게 아냐 내가 이상한거야   不是你的錯 是我太奇怪
나만 오래 전부터 난 준비 했나봐 이별을   從很久以前 就做好了離別的準備

날 이기적이리 욕해 차라리 미워해   比起恨 我自私的希望你破口大罵
니 머릿속에 나의 조각들을 지워내 다 비워   你在我腦中的碎片 被我全部清除
내가 있던 자리 니 옆에 더 이상 돼 줄 수가 없어 너의 1호 Fan  
已不再有我在你身邊 做你的頭號粉絲

그토록 사랑했는데 넌 여기 있는데 oh  曾經如此相愛 而你仍在這裡 oh

Sorry girl 난 너란 낮에 해가 될 수 없어  Sorry girl 我已無法再跟你相處一時半刻
Cause 넌 내 곁에서 빛날 수 없어   Cause你在我身邊的日子已經不再閃耀

Baby I’m sorry
너와 있어도 난 Lonely   我們倆在一起依舊感到 Lonely
사랑하긴 내가 부족한가봐 이런 못난 날 용서해 和你相愛的我仍做得不夠好 請原諒這樣的我
I’m sorry
이게 너와 나의 Story   這是你和我的 Story
사랑이란 내겐 과분한가봐 네 곁에 있어도   在你身邊 愛情對我來說太過沉重
Baby I'm so lonely

미안해 너를 전혀 고려 안 해서   對不起 我沒將你考慮周全
니 안에 있는 슬픔 보려 안 해서   更沒試著理解你內心的悲傷
웃기만해서 그저 좋을 줄 알았어   只能保持著微笑 說服自己沒事
미안해 미안해 나 미안해   抱歉 抱歉 我很抱歉

Cause I’m just another boy
너무나 외로워 지금 네 곁에 있어도    即使現在你在我身旁 我依舊感到好孤單

胖 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()